Pilkut paikoilleen – viisi vinkkiä kustannustoimittajalta

Kun kirjoitat tarinaa – vaikkapa novellia tai kirjaa – tulee se ajan oloon läheiseksi. Tämä merkitsee myös sitä, että omalle tekstille sokeutuu. Kun tarina on valmis, voi olla, että juonenkäänteet ovat paikallaan ja olet kirjoittanut mielenkiintoisen tekstin, joka ansaitsee tulla luetuksi. Ennen kuin päästät tekstisi maailmalle, muistathan oikaisuluvun! Jos teksti vilisee pikkuruisia kielioppi- tai asetteluvirheitä, vie se tehoa ja uskottavuutta muutoin hyvältä tarinaltasi. Tässä auttaa oikaisulukija – lue tästä artikkelista Suunnittelutoimisto Tammikuun kustannustoimittaja Sannimarian viisi vinkkiä oman tekstin tarkistamiseen ja miten saat pilkut paikoilleen.

 

Sannimaria on Suunnittelutoimisto Tammikuun oikaisulukija ja kustannustoimittaja. Hänen tehtävänään on auttaa kirjoittajia  viimeistelemään tekstin, jotta sen voi lähettää  graafikolle, painotaloon tai kaupalliselle kustantajalle luettavaksi. Sannimarian omakustanneasiakkaista monella on työn alla elämäkerta tai suvun tarinoihin liittyvä muistelmateos. Myös humoristisia romaaneja on päätynyt hänen työpöydälleen.

Kustannustoimittajille ei ole Suomessa koulutusta, vaan alalle päädytään yleensä rakkaudesta lajiin. Toki taustalta löytyy alan opintoja, kuten Sannimarialta, joka on opiskellut yliopistossa suomen kieltä ja kirjallisuutta sivuaineena. Hän on myös opettanut suomenkieltä vieraskielisille sekä tehnyt käännöstöitä englannista ja espanjasta suomen kielelle.

 

Olen pilkunviilaaja luonnostani. Olen aina tykännyt lukemisesta ja minulle on ollut aina helppoa löytää tekstistä kehittämiskohteita.

 

Omakustantajien tarve Sannimarian avulle vaihtelee. Tammikuulta omakustantaja saa halutessaan koko palvelun pöytälaatikosta kaupan hyllylle tai vain kieliopin tarkistuspalvelun. Jollekin riittää oikaisuluku, toinen haluaa myös editoinnin ja kolmas käsikirjoituksensa kustannustoimittamisen.

Termistö voi olla asiaa opiskelemattomalle epäselvää, sillä

  • oikaisuluku,
  • editointi ja
  • kustannustoimittaminen

ovat kaikki eri asioita.

Mkä ero niillä on?

Katsotaanpa.

 

Oikaisuluvussa viilataan pilkkua

Oikaisuluvussa ei kosketa tekstin sisältöön, vaan laitetaan pilkut paikoilleen ja tarkistetaan yhdyssanojen oikeellisuus. Oikaisuluvussa tehdään kaikki kieliopilliset korjaukset.

Oikaisuluvussa jokainen sana pysyy omalla paikallaan.

Sannimaria vinkkaa, ettei aina kannata luottaa pelkästään tekstinkäsittelyohjelmien oikaisulukutoimintoihin, kuten word-ohjelman punaisiin alleviivauksiin,

Ohjelmien oikaisulukutoiminto ei löydä kaikkea, sillä ohjelma ei lue tai peilaa sanoja sisältöön. Niinpä jos muutoin oikea sanamuoto on sellaisenaan väärin kirjoitettuna tai väärässä paikassa, ei ohjelma tunnista virhettä.

Sannimaria muistuttaa, ettei kirjoittajan pidä stressata kielioppivirheistä. Kirjakieli on oma maailmansa, jossa on tietyt säännöt, eikä niitä tarvitse kaikkien hallitakaan.

Taiteilija taiteilee, minä hoidan teknisen puolen. Sitä, ettei tunnista jokaista pilkun paikkaa, ei tarvitse hävetä! Se on minun työtäni. Kirjoittaja keksii, luo ja kirjoittaa.

Oikaisuluvussa tarkistetaan sanojen oikeellisuus ja pannaan pilkut paikoilleen.

 

Editointi sujuvoittaa tekstiä

Editointi tarkoittaa sitä, että tekstistä muokataan sujuvampaa. Liian pitkät virkkeet muotoillaan lyhyemmiksi ja tarkistetaan, toistuuko tekstissä joku maneeri. Myös persoonapronominien käyttö on luupin alla.

Editoinnissa sujuvoitetaan tekstiä, mutta siinäkään ei kosketa sisältöön.

Editoinnissa kiinnitetään huomiota sujuvuuteen ja kielen luettavuuteen

 

Omaa tekstiä kannattaa editoida ja ottaa oppia yleisimmistä virheistä.

Voit lukea lisää tästä artikkelista:

https://akkustannus.com/luova-kirjoittaminen/5-yleista-kammia-kasikirjoituksessa/

 

Kustannustoimittaminen jalostaa tekstiä

Kustannustoimittaminen eroaa oikaisuluvusta ja editoinnista siinä, että kirjoittaja saa kustannustoimittajalta parannusehdotuksia käsikirjoituksen sisältöön ja rakenteeseen.

Sannimaria voi tehdä huomioita asiakkailleen mm. tällaisista asioista:

  • onko tämän henkilön retoriikka (puhekieli, ilmaisutyyli) hahmoon sopivaa?
  • pitäisikö jotain kohtausta syventää?
  • pitäisikö jostain henkilöstä kertoa enemmän?

Kokeneetkin kirjoittajat käyttävät arvostelupalveluja ennen tekstin lopullista luovuttamista julkaistavaksi tai kustannuskierrokselle. Jos oman käsikirjoituksen saa kaupalliselle kustantajalle, on sielläkin kustannustoimittaja, joka tekee vielä omia ehdotuksiaan kirjan rakenteeseen ja sisältöön.

Jos siis teet omakustanteen, kannattaa arviointipalvelu tai kustannustoimittaminen ostaa itse! Näin voit olla varma, että kirjastasi tulee mahdollisimman hyvä.

Kustannustoimittaja auttaa kirjoittajaa käsikirjoituksen jalostamisessa

Sannimarian viisi vinkkiä oman tekstin tarkistamiseen

Tässä Sannimarian vinkit oman tekstin läpikäyntiin, ole hyvä 🙂

 

1. Henkilönimet ja hän

Onko aina selvää, kenestä tai mistä puhutaan? Jos hän antoi hänelle jotain, kumpi antoi kummalle, nainen miehelle vai mies naiselle?

Tarkista, olisiko joskus syytä vaihtaa ”hän” henkilön nimeen, jotta lukijalle on varmasti selvää, kenestä on kysymys.

Ja toisaalta, jos hän otti sen. Otti minkä? Käsilaukun vai kahvikupin?

 

2. Pilkut ja lauseenvastikkeet

Tarkista, ettet pistä pilkkua lauseenvastikkeen (nähdessään, tehdessään, juostuaan, sanottuaan jne.) yhteyteen.

Esimerkiksi ei näin: Nähdessään tarjouksen, hän tarttui siihen.

Vaan näin: Nähdessään tarjouksen hän tarttui siihen.

 

3. Yhdyssanat

Tähän on simppeli keino.

Netistä löytyy tähän apu: testaa, onko kyseessä yhdyssana Kielitoimiston sanakirjasta.

 

4. Dialogin merkintä

Onko dialogi varmasti merkitty niin, että on selvää, kuka puhuu? Tarkista myös, että lukija pysyy kärryillä siinä, missä toisen puhe loppuu ja toisen alkaa.

Voit opiskella lisää vuorosanojen merkinnästä Kielitoimiston ohjepankista.

 

5. Vaikeaselkoiset sanat tai sanonnat

Tarkista, ettei tekstissä ole vaikeaselkoisia, esimerkiksi vain pienen piirin tietämiä sanoja. Tai jos käytät sellaisia, avaa se lukijalle ensimmäisen maininnan yhteydessä.

Kuten: ”Mummo sanoi aina—— ja tarkoitti sillä ——-”

 

Näillä pääset alkuun, Sannimaria lupaa.

kustannustoimittaja Kustannustoimittaja Sannimaria antaa viisi vinkkiä oikaisulukuun

 

Sannimaria on itsekin kirjoittanut ja kustannustoimittanut Suunnittelutoimisto Tammikuun kirjoja yhdessä äitinsä Minnan kanssa. Nukuluku -sarjassa on iltasatuja sekä lapsille että aikuisille. 

Minulla on oma kokemus omakustanteen tekemisestä ja kirjojen kirjoittamisesta. Niinpä tiedän, miten outoa on nähdä omat sanat painettuina.  Ymmärrän omakustantajan tunteita ja fiiliksiä, kun olen käynyt itse läpi samat asiat.

 

Haluatko kirjoittaa paremmin ja ehkäpä julkaista kirjan?

Kirjoittajan AarreAitasta kaikki tarvitsemasi työkalut! Myös maksuton kurssi

Kirjoituskurssit – kirjoittajan AarreAitta

 

6 kommenttia

  1. Marika 5.6.2021 klo 7:04 pm

    Huikea idea, tätä olen etsinyt vuoden

  2. markka huhta 12.9.2023 klo 5:53 am

    Anteeksi että sanon, mutta miten tuota virhettä ei ole huomattu tällaisessa tekstissä jossa opetetaan editoimista: ” ohjaajasiluovan”

    T: M

    • Anne Lukkarila 12.9.2023 klo 7:08 am

      Kiitos huomiosta! Pitääpä tarkistaa mistä sellainen löytyy ja pikaisesti korjata 🙂

  3. Merja Jussila 6.2.2024 klo 11:03 am

    Hei!

    Jostain syystä Suunnittelutoimisto Tammikuun linkki heittää aivan kummalliselle sivustolle.
    Yritin myös osoitetta http://www.tammikuu.net – ei toimi 🙁

    Onko sinulla lähettää toimivaa osoitetta?

Kirjoita kommentti